<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Utrotningshotade ord</title>
	<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/</link>
	<description>En samling observationer av Gustav Holmberg. ISSN 1651-4335</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 17:39:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Charlotte</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-75572</link>
		<dc:creator>Charlotte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 09:53:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-75572</guid>
		<description>Du ska glädjas över att hitta en sällsynt och stilig växt i språkfloran, tycker jag. Det finns ingen anledning att byta ut ett "omodernt" ord mot ett "modernt" bara för att det finns ett "modernt" att byta till. Sånt leder till total språklig likriktning &#38; tristess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Du ska glädjas över att hitta en sällsynt och stilig växt i språkfloran, tycker jag. Det finns ingen anledning att byta ut ett &#8220;omodernt&#8221; ord mot ett &#8220;modernt&#8221; bara för att det finns ett &#8220;modernt&#8221; att byta till. Sånt leder till total språklig likriktning &amp; tristess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Magnus</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-74207</link>
		<dc:creator>Magnus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:09:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-74207</guid>
		<description>Det beror väl lite på... Jag är rent allmänt för språklig ekvilibrisktik och användande och bevarande av kanske inte fullt så vanliga ord (sedan råkar jag dessutom vara skadad av att jag snöade in på Bellman-tolkning någon gång i tonåren). Dock förutsätter allt sådant dels att man verkligen behärskar ordens användning, dels att den text man arbetar med är skriven i en sådan stil att ordvalet fungerar i den språkliga helheten. När jag i våras författade min egen doktorsavhandling slet jag med precis sådana frågor (om än på engelska och inte svenska), vilket resulterade i en text där stilen tillät mig en del språklig snickarglädje, men där också en hel del fick sorteras bort till förmån för enklare konstruktioner. "Kill your darlings" är och förblir en bra princip.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det beror väl lite på&#8230; Jag är rent allmänt för språklig ekvilibrisktik och användande och bevarande av kanske inte fullt så vanliga ord (sedan råkar jag dessutom vara skadad av att jag snöade in på Bellman-tolkning någon gång i tonåren). Dock förutsätter allt sådant dels att man verkligen behärskar ordens användning, dels att den text man arbetar med är skriven i en sådan stil att ordvalet fungerar i den språkliga helheten. När jag i våras författade min egen doktorsavhandling slet jag med precis sådana frågor (om än på engelska och inte svenska), vilket resulterade i en text där stilen tillät mig en del språklig snickarglädje, men där också en hel del fick sorteras bort till förmån för enklare konstruktioner. &#8220;Kill your darlings&#8221; är och förblir en bra princip.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rolf Hansson</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-73169</link>
		<dc:creator>Rolf Hansson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 19:15:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-73169</guid>
		<description>Kan inte låta bli att tycka det har sin charm när folk försöker bevara ålderdomliga ord. Blev själv skitsur när en korkad redigerare bytt ut ordet "ohemul" i en av mina texter.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kan inte låta bli att tycka det har sin charm när folk försöker bevara ålderdomliga ord. Blev själv skitsur när en korkad redigerare bytt ut ordet &#8220;ohemul&#8221; i en av mina texter.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Johan</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-71507</link>
		<dc:creator>Johan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 10:33:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2007/10/06/utrotningshotade-ord/#comment-71507</guid>
		<description>En del utrotningshotade ord fyller ju en oersättlig nisch i den språkliga mångfalden, men enkannerligen "enkannerligen" har väl gott om mindre arkaiska synonymer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En del utrotningshotade ord fyller ju en oersättlig nisch i den språkliga mångfalden, men enkannerligen &#8220;enkannerligen&#8221; har väl gott om mindre arkaiska synonymer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
