<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Stanislaw Lem</title>
	<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/</link>
	<description>En samling observationer av Gustav Holmberg. ISSN 1651-4335</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 00:00:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Gustav</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5404</link>
		<dc:creator>Gustav</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2005 14:57:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5404</guid>
		<description>Okamgnienie och Swiat na krawedzi tycks vara två olika böcker, &lt;a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/kiosk/kiosk.htm#life" rel="nofollow"&gt;publicerade&lt;/a&gt; på polska 2000 respektive 2001.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okamgnienie och Swiat na krawedzi tycks vara två olika böcker, <a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/kiosk/kiosk.htm#life" rel="nofollow">publicerade</a> på polska 2000 respektive 2001.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikael Sköld</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5405</link>
		<dc:creator>Mikael Sköld</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2005 03:58:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5405</guid>
		<description>Är det klipp- och klistrafel eller är det samma bok som &lt;a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/dziela/okamgnienie/okamgnienie.htm" rel="nofollow"&gt;Okamgnienie&lt;/a&gt;? (Notera bildtext och bibliografi.)

Av Okamgnienie finns i alla fall &lt;a href="http://www.ce-review.org/01/13/lem13.html" rel="nofollow"&gt;ett kapitel översatt till engelska&lt;/a&gt; och &lt;a href="http://www.ce-review.org/01/13/books13_swirski.html" rel="nofollow"&gt;en recension&lt;/a&gt;.

Även jag beklagar mina bristande polskakunskaper...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Är det klipp- och klistrafel eller är det samma bok som <a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/dziela/okamgnienie/okamgnienie.htm" rel="nofollow">Okamgnienie</a>? (Notera bildtext och bibliografi.)</p>
<p>Av Okamgnienie finns i alla fall <a href="http://www.ce-review.org/01/13/lem13.html" rel="nofollow">ett kapitel översatt till engelska</a> och <a href="http://www.ce-review.org/01/13/books13_swirski.html" rel="nofollow">en recension</a>.</p>
<p>Även jag beklagar mina bristande polskakunskaper&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikael Sköld</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5406</link>
		<dc:creator>Mikael Sköld</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2005 03:52:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5406</guid>
		<description>Är det klipp- och klistrafel eller är det samma bok som &lt;a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/dziela/okamgnienie/okamgnienie.htm " rel="nofollow"&gt;Okamgnienie&lt;/a&gt;?(Notera bildtext och bibliografi.)
 
Av Okamgnienie är i alla fall &lt;a href="http://www.ce-review.org/01/13/lem13.html" rel="nofollow"&gt;ett kapitel översatt till engelska&lt;/a&gt;. 

Även jag beklagar mina bristfälliga polskakunskaper...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Är det klipp- och klistrafel eller är det samma bok som <a href="http://www.lem.pl/cyberiadinfo/english/dziela/okamgnienie/okamgnienie.htm " rel="nofollow">Okamgnienie</a>?(Notera bildtext och bibliografi.)</p>
<p>Av Okamgnienie är i alla fall <a href="http://www.ce-review.org/01/13/lem13.html" rel="nofollow">ett kapitel översatt till engelska</a>. </p>
<p>Även jag beklagar mina bristfälliga polskakunskaper&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: EmilV</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5407</link>
		<dc:creator>EmilV</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2005 18:13:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5407</guid>
		<description>Lever han än???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lever han än???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Niklas Dahlin</title>
		<link>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5408</link>
		<dc:creator>Niklas Dahlin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2005 14:08:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gustavholmberg.com/tomrum/2005/02/23/stanislaw-lem/#comment-5408</guid>
		<description>Å nej! Kan ingen duktig översättare göra en blixtinsats?
"Finns det någon översättare ombord på planet!?"
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Å nej! Kan ingen duktig översättare göra en blixtinsats?<br />
&#8220;Finns det någon översättare ombord på planet!?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
